چهارشنبه ۱۰ دی ۱۴۰۴ - ۱۶:۱۱
«بندر سیراف»؛ کتابی برای بازشناسی هویت تاریخی خلیج فارس

حوزه/ آیین رونمایی از کتاب «بندر سیراف» با حضور زیبا راستیان، مترجم اثر؛ حیدر راهب، مدیرکل کتابخانه‌های عمومی استان بوشهر؛ عبدالکریم مشایخی، رئیس بنیاد ایرانشناسی استان و جمعی از نویسندگان، پژوهشگران و علاقمندان به کتاب و کتابخوانی در کتابخانه خلیج فارس بوشهر برگزار شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری حوزه از بوشهر، صبح امروز آیین رونمایی از کتاب «بندر سیراف» با حضور زیبا راستیان مترجم اثر، حیدر راهب مدیرکل کتابخانه‌های عمومی استان بوشهر و جمعی از نویسندگان، پژوهشگران و علاقمندان به کتاب و کتابخوانی در کتابخانه خلیج فارس بوشهر برگزار شد.

حیدر راهب مدیرکل کتابخانه‌های عمومی استان در این مراسم، سیراف را نمادی از پیوند تاریخی ایران با جهان دانست و گفت: بندر تاریخی سیراف در گذشته پل ارتباطی میان شرق و غرب، از مدیترانه تا چین بوده و نمونه‌ای از همزیستی مسالمت‌آمیز ادیان و فرهنگ‌های مختلف به شمار می‌رود.

وی با اشاره به اهمیت کتاب «بندر سیراف» افزود: اگرچه آثار متعددی درباره سیراف منتشر شده، اما ویژگی شاخص این کتاب، گردآوری و ترجمه مقالات و پژوهش‌های باستان‌شناسان و نویسندگان خارجی است که به ما کمک می‌کند تاریخ و هویت خود را از نگاه دیگران نیز بشناسیم.

راهب از برنامه‌ریزی برای خرید و افزودن این کتاب به کتابخانه‌های عمومی استان خبر داد.

عبدالکریم مشایخی رئیس بنیاد ایران‌شناسی استان بوشهر نیز با اشاره به روند شکل‌گیری کنگره بین‌المللی سیراف، انتشار کتاب «بندر سیراف» را یکی از مهم‌ترین دستاوردهای این رویداد علمی و فرهنگی دانست و اظهار کرد: این کتاب حاصل سال‌ها پژوهش، همکاری و گردآوری مقالات معتبر پژوهشگران داخلی و خارجی است که در جریان کنگره سیراف ارائه شده و اکنون به شکلی منسجم در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.

وی با بیان اینکه خروجی این کنگره، انتشار چندین جلد کتاب پژوهشی بود که هر یک بخشی از تاریخ، تمدن و نقش بی‌بدیل سیراف در شکوفایی تمدن اسلامی و مناسبات تجاری جهان را بازتاب می‌دهد، تأکید کرد: این آثار نشان می‌دهند سیراف در قرون نخستین اسلامی، یکی از مهم‌ترین مراکز علمی، اقتصادی و دریانوردی منطقه بوده است.

رئیس بنیاد ایران‌شناسی استان بوشهر با تأکید بر جایگاه سیراف در تاریخ خلیج فارس، اظهار کرد: مقالات این کتاب، با استناد به اسناد تاریخی، نقشه‌ها و یافته‌های باستان‌شناسی، نقش ایرانیان در شکل‌گیری فرهنگ و تمدن کرانه‌های شمالی و جنوبی خلیج فارس را به‌روشنی تبیین کرده و پاسخی علمی به تحریف‌های تاریخی درباره نام و هویت خلیج فارس ارائه می‌دهد.

زیبا راستیان مترجم کتاب «بندر سیراف» هم در این آیین با اشاره به سابقه حضور خود در کنگره سیراف، خاطرنشان کرد: این کتاب شامل مقالات ارائه‌شده در آن کنگره است که پیش‌تر به زبان انگلیسی منتشر شده بودند و امروز در اختیار مخاطبان فارسی‌زبان قرار گرفته‌اند.

وی بیان کرد: مقالات کتاب، جایگاه سیراف را به‌عنوان یکی از مهم‌ترین مراکز تجاری و فرهنگی میان شرق و غرب، از آفریقا تا هند و چین، به‌خوبی تبیین می‌کند.

راستیان بر اهمیت معرفی این اثر به نسل جوان تأکید کرد و یادآور شد: این کتاب می‌تواند منبعی ارزشمند برای پژوهشگران، دانشجویان و نوجوانان باشد تا با گنجینه‌های تاریخی و هویتی ایران، به‌ویژه در منطقه بوشهر و خلیج فارس، بیشتر آشنا شوند.

در پایان این مراسم، ضمن قدردانی از دست‌اندرکاران تألیف، ترجمه و انتشار کتاب، بر نقش چنین آثار پژوهشی در حفظ و تقویت هویت تاریخی و فرهنگی ایران تأکید شد.

لازم به ذکر است این کتاب که پژوهشی نو درباره هویت تاریخی خلیج فارس است، با ترجمه زیبا راستیان و به کوشش عبدالکریم مشایخی توسط انتشارات تات چاپ و در اختیار علاقمندان قرار گرفته است.

انتهای پیام. /

اخبار مرتبط

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha